Общецерковная аспирантура и докторантура
им. святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

В рамках проведения Рождественских чтений в ОЦАД открылась книжная выставка
Анонсы
В рамках проведения Рождественских чтений в ОЦАД открылась книжная выставка
29/01/2025
Приблизительное время чтения: 9 мин.
100%

29 января 2025 года в фойе актового зала Общецерковной аспирантуры и докторантуры открылась книжная выставка, приуроченная к проведению в ОЦАД секции Синодальной богослужебной комиссии «Актуальные вопросы современной гимнографии и гимнотворчества» в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений.

Выставка включает в себя книги из фонда библиотеки ОЦАД, которые по широте охватываемого материала и важности поставленных вопросов могут быть интересны как современным гимнографам Русской Православной Церкви, студентам богословских вузов, специалистам, преподавателям в области литургики, так и всем любителям церковной поэзии.


Андрей Критский, свт. Канон великий святителя Андрея Критского в его древнейшем подлиннике / свт. Андрей, архиеп. Критский ; исследование, поэтический перевод и комментарии прот. Виталия Головатенко. – М. : Эксмо, 2022. – 485 с. – (Православная библиотека).

Великий покаянный канон святого Андрея Критского имеет исключительную значимость в христианском литургическом искусстве. Настоящее поэтическое переложение Канона выполнено не со славянских переводов, содержащих неточности, но с его критического текста, созданного на основании данных древнейших (IX–XIII вв.) списков из греко-византийских рукописей. Каждая строфа прокомментирована с объяснением библейской основы, фундаментальных богословских понятий и предметов текста.

Также в издании в поэтическом и прозаическом переложениях с комментариями представлены литургические тексты, традиционно дополняющие Канон: кондак и икос после 6-й песни, строфы, посвящённые святителю Андрею и преподобной Марии Египетской, эксапостиларий, житие преподобной Марии Египетской, стихиры и синаксарь Канона. Помимо этого, осуществлён перевод на русский язык самого полного древнейшего жития автора Канона, снабжённый подробным комментарием.


Балашов Николай, прот. На пути к литургическому возрождению / прот. Николай Балашов. – М. : Культурно-просветительский центр «Духовная библиотека», 2001. – 508 с. – (Серия: Церковные реформы) (Дискуссии в Православной Российской Церкви начала ХХ века. Поместный Собор 1917–1918 гг. и предсоборный период).

Одним из проявлений духовного пробуждения в Русской Церкви и российском обществе в первой четверти XX века явилось обращение к литургии как к средоточию христианской веры и жизни. Стремление к углублению литургической жизни поставило перед церковным обществом проблемы необходимости исправления и нового перевода богослужебных текстов, пересмотра и реформирования действующего устава. О реалиях церковной жизни этого времени, мнениях архиереев, духовенства и мирян, о дискуссиях вокруг этих вопросов, о начале их разрешения в процессе предсоборных обсуждений и в трудах Поместного Собора 1917–1918 гг. повествует данная книга.


Десницкий, Андрей Сергеевич. Поэтика библейского параллелизма / Андрей Десницкий. – М. : Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2007. – 558 с. – (Современная библеистика).

В фундаментальном исследовании современного российского библеиста А. С. Десницкого на конкретном материале рассматривается одна из самых характерных черт библейского языка, которая привлекает в последнее время внимание ученых – параллелизм. Анализ современной литературы по этой теме сочетается с самостоятельным исследованием как теоретических положений, так и многих текстов, связанных с библейской традицией.


Ильина книга : древнейший славянский богослужебный сборник : факсимильное воспроизведение рукописи. Билинеарно-спатическое издание источника с филолого-богословским комментарием / подгот. Е. М. Верещагин. – М. : Индрик, 2006. – 975 с. : ил.

Ильина книга – самый древний славяно-русский гимнографический сборник. Она является как ценным лингвистическим источником, так и важнейшим литургическим памятником. Книга обнаруживает архаичное состояние языка, отражает формы спонтанного бытования (модификации) богослужебных текстов на Руси и содержит песнопения утраченных гимнографических жанров. Будучи сводом, рукопись наглядно показывает, как складывались многожанровые богослужебные книги. В ней немало текстов Кирилло-Мефодиевской традиции, в том числе древнейший канон Кириллу Философу.

Издание содержит исследовательские материалы, содержащие как общую характеристику архаичного источника и принципов его издания, так и частные наблюдения, отраэающие историю становления славянской гимнографии.


Кассия Константинопольская, св. Гимны, каноны, эпиграммы / исслед., пер. с греч., коммент., библиогр., указ. Т. А. Сениной (монахини Кассии) ; пер. с англ. Е. Комиссаренко-Гутовской. – Санкт-Петербург : Издательский проект «Quadrivium», 2015. – 489 с. : ил., ноты.

Святая Кассия Константинопольская – одна из немногих византийских женщин-писательниц, чьи сочинения дошли до нас. Она сочиняла церковные гимны и каноны, многие из которых до сих пор используются в церковном богослужении. На страницах книги содержится подробный обзор жизни и творчества преподобной Кассии и комментированный перевод всего корпуса известных в настоящее время ее произведений. Гимнографические сочинения даются также в переводе на церковнославянский. В приложении публикуются два богослужебных последования в честь святой Кассии и перевод статьи Г. Тильярда, посвященной музыкальному анализу ее гимнов.


Киприан (Керн), архим. Литургика : гимнография и эортология / архим. Киприан (Керн). – М. : Крутицкое Патриаршее Подворье, 1997. – 151 с. – (Богословская библиотека. Кн. 5).

Издание включает в себя лекции выдающегося православного богослова архимандрита Киприана (Керна), прочитанные им в Свято-Сергиевском православном богословском институте в Париже. Лекции первоначально не предназначались для печати, что может служить объяснением некоторых стилистических особенностей и отсутствия подробной библиографии. Тем не менее в книге немало сведений по истории православной гимнографии и христианских праздников. Автор рассматривает все основные жанры богослужебной поэзии (антифоны, ипакои, тропарь, кондак, акафист, стихира, канон, седален, светилен и т. д.), говорит о знаменитых песнописцах, анализирует древние богослужебные уставы.


Никон (Скарга), иеромон. Ремесло гимнографа : методологические наброски / иером. Никон (Скарга). – М. : ПСТГУ : Оптина пустынь, 2022. – 227 с. : ил., табл.

В книге собран наиболее обширный реперторий риторико-гимнографических фигур, которые использовали древние песнописцы, что представляет и исследовательский, и практический интерес. Каждая глава книги построена так, что может служить незаменимым подспорьем и руководством при новом гимнотворчестве. В частности, в главах сделан обзор структуры текстов, рассмотрен принцип построения гимнографических жанров по подобну, а также свойственный им размер.


Правило веры и образ кротости : образ свт. Николая, архиепископа Мирликийского, в византийской и славянской агиографии, гимнографии и иконографии / сост. А. В. Бугаевский. – М. : ПСТБИ, 2004. – 518 с.

Сборник «Правило веры и образ кротости» является результатом исследований ряда николаеведов и других ученых, которые были представлены на международной конференции «Святитель Николай в византийской и славянской агиографии, гимнографии и иконографии». Среди статей, входящих в раздел «Гимнография», можно отметить публикацию В. В. Василиком текста службы святителя Николая по Минее РНБ. греч. 89, содержащей ряд не публиковавшихся ранее седальнов и стихир, а также неизвестный канон святителя, которые автор подвергает детальному анализу с целью их датировки.


Скабалланович, Михаил Николаевич. Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня / М. Скабалланович. – Киев : Пролог, 2004. – 250 с. – (Lex orandi).

В книге выдающегося литургиста М. Н. Скабаллановича детально рассматривается праздник Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня: излагается история празднуемого события, приводится текст богослужения праздника на церковнославянском и русском языках, изучается история этого богослужения и сравнивается с практикой других Церквей.


Спасский, Фёдор Георгиевич. Русское литургическое творчество / Ф. Г. Спасский ; ред. Иванова М. В. – М. : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2008. – 507 с. – (Литургическая библиотека).

Вниманию читателей предлагается труд Ф. Г. Спасского (1897–1979), занимавшего должности секретаря и преподавателя Свято-Сергиевского православного богословского института в Париже. Монография посвящена рассмотрению и сопоставлению русских непереводных служб, помещенных в дореволюционных богослужебных Минеях, а также вопросам авторства анализируемых гимнографических текстов. Статьи во многом дополняют исследование.


Чевела, Ольга Всеволодовна. Герменевтика литургической поэзии : лингвистическое исследование / О. В. Чевела. – Казань : Казанский гос. ун-т, 2010. – 346 с.

Исследование затрагивает проблемы интерпретации византийской гимнографии и ее славянских переводов. Рассмотрение разновременных редакций и греческих протографов проводится параллельно с выявлением религиозно-богословских оснований этих текстов. На основании анализа исторической динамики в словообразовании, лексической системе и синтаксисе прослеживается судьба древнеславянского языка. Славяно-греческая Триодь сопоставляется в отношении общих мест с древнеармянской гимнографией. В работе ставятся вопросы теории перевода, анализируется образно-поэтическая система гимнов, библейские и святоотеческие истоки гимнографической топики.


Щеголева, Людмила Игоревна. Путятина Минея (XI век) в круге текстов и истолкования. 1-10 мая / Людмила Щеголева. – М. : Территория, 2001. – 493 с. : ил.

Текст первых десяти дней знаменитой славяно-русской рукописи – майской минеи XI века, известной как «Путятина минея», публикуется компьютерным шрифтом, по рукописи «лист в лист», с соблюдением стиховых строк, синоптически с греческим параллельным текстом. Рукопись иллюстрируется факсимильным представлением службы одного дня (4 мая). Русский перевод-подстрочник греческой минеи дан как метод понимания текста. В центре исследования – анализ и интерпретация содержательных расхождений между славянским и греческим текстом. Путятина минея как представитель жанра средневековой литургической литературы поставлена в широкий контекст библейских и общекультурных связей.